Masked bitcH [Megpoid Gumi] Romaji lyrics
Aa mou hontou uttoushii naa
Kowarete yuku nichijou memai
Sono hyoujou ga shisen ga koe ga fukai na no
Daikirai na no
Unmei? Kiseki? Aru wake nai desho?
Kitai suru no wa mou yametanda
Ichiban ja nakute ii dou datte ii kara
Dakishimete
Ai nante iranai tamannai
Shitsuyou ni kasaneteitte yo
Me wo tojite kokyuu motomete
Dareka no yume demo miteite yo
Soushitsukan nante tsumannai
Doko e demo tsuretette yo
Kantan o haite choudai
Itai hodo kimi o kanjisasete yo ne
Aa mou hontou mendokusai naa
Yugande yuku genjitsu sekai
Ooki na senaka ga hosoi yubi ga
Atashi no mono ni naranakute mo ii
Retsujou? Shitto? Aru wake nai desho?
Atashi wa ano ko ni wa narenai
Sonna koto wakatteru kara
Sonna me de atashi o mitsumenai de
Ai nante iranai tamannai
Hitsuyou ni hodoiteitte yo
Me o tojite kokyuu mo tomete
Dareka no yume demo miteite yo
Zaiakukan nante wakannai
Doko e demo tsuretette yo
Kantan o haite choudai
Kegareru hodo atashi o kanjiteite ne
แปลไทย
อา มันเป็นสิ่งที่น่าโมโหจริงๆ
ฉันสับสนจากกิจวัตรที่เสื่อมโทรมในทุกวัน
ใบหน้านั่น สายตานั่น เสียงนั่น ทั้งหมดนั่นมันขัดหูขัดตาซะเหลือเกิน
ฉันล่ะเกลียดมัน
โชคชะตา? พรหมลิขิต? มันไม่ถูกต้องหรอกใช่ไหม?
ฉันหยุดสิ่งที่คาดหวังกับทุกอย่างแล้ว
ฉันไม่สนหรอกถ้าฉันคือคนแรก ทุกอย่างมันก็ยังโอเค
แค่โอบกอดฉันไว้ก็พอแล้ว
ฉันน่ะไม่ได้ต้องการความรัก ฉันไม่ได้อยู่เพื่อเรื่องนั้น
สะสมความคิดครอบงำพวกนั้นต่อไปเถอะนะ
หลับตาลง และก็จับจังหวะหายใจ
และแค่คิดว่าเป็นใครสักคนอื่นได้เลย
ความรู้สึกสูญเสียน่ะมันไม่ได้ตลกนะ
พาฉันไปที่ไหนก็ได้ และเป็นที่ไหนเธอไป
พูดคำชื่นชมคือสิ่งเธอจะทำใช่ไหมล่ะ?
ให้ฉันรู้สึกถึงเธอจนกว่าจะเจ็บปวดนะ
อา มันเป็นสิ่งที่น่ารำคาญจริงๆ
ความจริงของโลกที่บิดเบี้ยวใบนี้
แผ่นหลังกว้างนั่น นิ้วเรียวยาวเหล่านั้น
พวกมันไม่ได้เป็นของฉันเลยสักนิด
ราคะ? ริษยา? มันไม่ใช่อย่างนั้นหรอกใช่ไหม?
ฉันไม่ได้เป็นคนแบบนั้นซะหน่อย
ฉันเข้าใจเรื่องพวกนั้นดีน่า
ดังนั้นอย่ามามองฉันด้วยสายตาแบบนั้นเลย
ฉันน่ะไม่ได้ต้องการความรัก ฉันไม่ได้อยู่เพื่อเรื่องนั้น
ตีความฉันให้มากที่สุดเท่าที่เธอต้องการเลย
หลับตาลง และก็จับจังหวะหายใจ
และแค่คิดว่าเป็นใครสักคนอื่นได้เลย
ฉันไม่รู้จักความรู้สึกผิดหรอก
พาฉันไปที่ไหนก็ได้ และเป็นที่ไหนเธอไป
พูดคำชื่นชมคือสิ่งที่เธอจะทำใช่ไหมล่ะ?
ฉันจะทำให้เธอรู้สึกถึงฉันจนกว่าเธอได้เน่าเปื่อยลงไปแล้ว
ฉันน่ะไม่ได้ต้องการความรัก ฉันไม่ได้อยู่เพื่อเรื่องนั้น
สะสมความคิดครอบงำพวกนั้นต่อไปเถอะ
หลับตาลง และก็จับจังหวะหายใจ
และแค่คิดว่าเป็นใครสักคนอื่นได้เลย
สายตาเธอเต็มไปด้วยความเหงาหงอยนะ
ฉันไม่ว่าเธอหรอกที่เธอเหม่อมองออกไปไกล
สัมผัสฉันมากกว่านี้สิ ลวงร่างกายฉันให้สำเร็จซะที
และไม่ต้องปลุกฉันจากความเพ้อฝันนี้อีก
ขอบคุณที่แปลให้ค่ะ ดีมากมาย
ตอบลบ