วันศุกร์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Mother [96neko] (Utaite)



Mother [96neko] Romanji lyrics:

Gomen ne sunao ni narenakute
Daisuki da yo nante ietara ii noni na
Arigatou watashi wo unde kurete
Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

Mainichi osoku made anata wa hataraki nagara
Watashi wo koko made hitori de sodatete kureta
Donna ni tsukaretete mo yowane hitotsu hakazu ni
Itsudemo hohoemi tsudzukete kuremashita

Sasai na koto de kenka shite sugu ni ie wo tobidashite
Anata no kanashii kao ga wasurerarenakute
Genkan no DOA wo akeru to itsumo no yuuhan no nioi ga
Watashi wo yasashiku tsutsunde kureta ne

Gomen ne sunao ni narenakute
“Okaeri” no koe ni dore dake tasukerareta darou
Arigatou watashi wo unde kurete
Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

Osanai koro hashaide koronde naita toki
Atama wo nadete kureta anata no atatakai te
Itsunomanika anata wa chiisaku natteita
Kondo wa watashi ga anata wo mamoreru kana

Itsudemo mikata de ite kurete nandomo hagemashite kurete
Dore dake no yasashisa moratte kita darou
Hajimete yume uchiaketa toki anata wa nanimo iwazu ni
Watashi no senaka wo oshite kureta ne

Gomen ne sunao ni narenakute
Daisuki da yo nante ietara ii noni na
Arigatou watashi wo unde kurete
Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

Arigatou anata ga ite kurete
Watashi ga watashirashiku irareta kara
Arigatou watashi wo unde kurete
Anata ni ima sugu tsutaetai kanshitemasu

Gomen ne sunao ni narenakute
Daisuki da yo nante ietara ii noni na
Arigatou watashi wo unde kurete
Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

Anata no musume de yokatta arigatou


แปลไทย

ฉันขอโทษที่ไม่สามารถที่จะซื่อสัตย์กับความรู้สึกของตัวเองได้
หนูรักแม่นะ มีเพียงคำนี้ที่อยากจะเอ่ยออกไป
ขอบคุณที่ให้กำเนิดหนูมา
หนูมีความสุขนะที่ได้เกิดมาเป็นลูกของคุณ

ขณะที่คุณทำงานจนดึกดื่นในทุกๆวัน
คุณดูแลฉันด้วยตัวเองจนกระทั่งถึงตอนนี้
ไม่ว่าคุณจะเหนื่อยสักแค่ไหนก็ตาม โดยไม่บ่นเลยสักคำเดียว
คุณก็ยังมอบรอยยิ้มให้หนูเสมอเลย

ตอนที่พวกเราทะเลาะกันเพียงแค่เพราะเรื่องเล็กๆ หนูจะหนีออกจากบ้านทันที
ฉันลืมใบหน้านั้นที่เศร้าสร้อยของคุณไม่ได้เลย
ตอนที่เปิดประตูบ้าน กลิ่นเดิมๆของมื้อเย็นของพวกเรา
ก็ลอยมาปกคลุมตัวฉันอย่างเบาบาง

ฉันขอโทษที่ไม่สามารถที่จะซื่อสัตย์กับความรู้สึกของตัวเองได้
"ยินดีต้อนรับกลับมานะจ๊ะ" ฉันไม่รู้เลยว่าคำๆนี้ของคุณช่วยฉันไว้ได้ขนาดไหน
ขอบคุณที่ให้กำเนิดหนูมา
หนูมีความสุขนะที่ได้เกิดมาเป็นลูกของคุณ

ระหว่างที่ฉันยังเป็นเด็ก ตอนที่ฉันเล่นซน ล้มลง และร้องไห้
มือของคุณก็ได้โอบกอดฉันไว้อย่างอ่อนโยน
ก่อนที่ฉันจะรู้ตัว คุณก็ตัวเล็กกว่าฉันเสียแล้ว
ตอนนี้ฉันจะกลายเป็นคนที่คอยปกป้องคุณได้รึเปล่านะ

คุณมักจะสนับสนุนฉัน และให้กำลังใจฉันนับครั้งไม่ถ้วน
ฉันไม่สามารถบอกได้เลยว่ากี่ครั้งแล้วที่คุณใจดีกับฉันแบบนี้
ครั้งแรกที่ฉันบอกกับคุณเรื่องความฝัน
คุณก็วางมือลงบนหลังฉันเงียบๆ

ฉันขอโทษที่ไม่สามารถที่จะซื่อสัตย์กับความรู้สึกของตัวเองได้
หนูรักแม่นะ มีเพียงคำนี้ที่อยากจะเอ่ยออกไป
ขอบคุณที่ให้กำเนิดหนูมา
หนูมีความสุขนะที่ได้เกิดมาเป็นลูกของคุณ

ขอบคุณที่ยังคงอยู่ตรงนั้นเพื่อฉัน
ดังนั้นแล้วฉันเลยเป็นตัวของตัวเองได้
ขอบคุณที่ให้กำเนิดหนูมา
ฉันอยากจะบอกกับคุณตอนนี้เลยว่า ขอบคุณมากนะคะ

ฉันขอโทษที่ไม่สามารถที่จะซื่อสัตย์กับความรู้สึกของตัวเองได้
หนูรักแม่นะ มีเพียงคำนี้ที่อยากจะเอ่ยออกไป
ขอบคุณที่ให้กำเนิดหนูมา
หนูมีความสุขนะที่ได้เกิดมาเป็นลูกของคุณ

หนูดีใจนะที่เป็นลูกสาวของแม่ ขอบคุณนะคะ

            เนื่องในโอกาสวันแม่เลยแปลเพลงที่เกี่ยวกับแม่ให้ ส่วนเพลง ifudoudou ที่เคยพูดไว้นั้นขอเลื่อนไปก่อนเพราะแปลยากมาก… ยังไงก็ขอให้มีความสุขกับวันแม่นะคะ xD

          ติชมได้เลยค่ะ ที่มาแปลเพลงเพราะมาฝึกภาษาทั้งนั้นค่ะ ผิดตรงไหนชี้แจงให้เราทราบด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ